Tags
Conference newbies, Conferences, Connections, CPD, Foodie destinations, Foodie Translators, ITI, MET, METM19, Networking, Professional association, Professional translator, Split, translator
I may be a seasoned conference-goer, but I’d never managed to attend a MET (Mediterranean Editors and Translators) event until a few weeks ago. I’ve been tempted on a number of occasions, drawn by the fabulous locations and glowing accounts published by colleagues and friends, but the annual gatherings always seemed to clash with other events or family commitments. Finally, this year the stars aligned for me and despite a family holiday in the US a couple of weeks before, I signed up for the METM conference in Split at the end of September.
Where to begin? MET is an association of English language editors and translators, many of whom are based in or around the Mediterranean. This does not mean, as I wrongly believed for many years, that the association is limited to people translating into or out of Mediterranean languages, although it was originally set up by a couple of translators on the Iberian Peninsula. While there were many native English speakers at the event, often now living and working in Italy and Spain, there were also representatives from many other countries, including decidedly non-Mediterranean countries like Finland, Germany or the Netherlands. My languages are French and German, so I needn’t have felt a fraud, but the actual languages aren’t the point. It seems to me that the association was initially focused on academic practices and editing – which is great: so many translation conferences and CPD events neglect the forgotten, but essential art of editing. In recent years, however, and in line with members’ and conference attendees’ demands, they have started to include more corporate topics too, resulting in a very interesting and well-balanced programme for translators/editors in any field.
But first things first: the venue. Each year the annual conference moves to a different (and usually stunning) location in the Mediterranean area. This year it was the turn of Split in Croatia, a country I’ve never visited. All the more reason to be tempted… Split turned out to be a delight: I knew very little about it before I went, but it transpires that it is built around the site of Diocletian’s Palace, the retirement home of the Roman Emperor Diocletian and one of the best-preserved Roman monuments in the world, dating back to 3AD. One of the first formal conference events was a guided tour laid on by the organisers. You forget how rewarding guided tours can be until you have an excellent one, as in this case: despite covering a huge chunk of history, our guide managed to bring the whole scene to life with lots of fascinating snippets of information: why all (bar one) of the Egyptian sphinxes had their faces removed (by the conquering Christians), that caper plants grow on the walls – who knew that’s what they look like? – and that the reason the basement levels are so well preserved is that for years they were used as a waste repository and only excavated relatively recently. She also gave us great pointers for places to explore during the rest of our stay and set the stage for a most enjoyable stay in this beautiful town.
Networking is one of the most important aspects of any conference and this one was no exception. In my case, it even started at Gatwick Airport, where I met up with four ITI colleagues travelling out on the same ‘plane. MET prides itself on its ‘Off-METM’ activities including welcome drinks on the first evening for newcomers and old hands to get to know each other, dinners with a range of often unusual discussion themes (Game of Thrones (I have to confess I’ve never watched it, but apparently it was filmed in this area!), sibling rivalry or animal magic anyone?!) and lunches along the same lines. You can opt in or out as you like, but always best to get in early for the most popular dinner sessions: Croatian Cuisine and Wines of Croatia booked up extremely quickly! Equally, there’s nothing to stop you joining forces with one or more like-minded individuals for lunch, as I did after the guided tour on the first day.
Following in the tradition of previous conferences, I’d also organised a Foodie Translators‘ dinner on the Friday evening, which brought together 13 colleagues from the Facebook group of the same name for a delightfully convivial evening at Dvor, a lovely restaurant right on the seafront – although of course it was dark, so we couldn’t appreciate the views. Food, wine and company were all excellent, though – and a joy as always to meet up with colleagues you’ve only ever met online. Then there’s the added delight of finding yourselves discussing topics you only ever broach with fellow linguists in post-prandial conversations in the early hours of the morning over a glass of Croatian liqueur: who knew that Croatian had 7 cases (including the instrumental case, no less!), and is it ever really possible to sound like a native speaker in your source language, no matter how many years you’ve lived there, if you only move over there as an adult?
As ever, food plays a huge part in these trips, certainly for me as a passionate cook, and Split definitely didn’t disappoint as a foodie venue. Croatian wine was quite a revelation too, especially the smooth but powerful Dingac made from the local Plavac Mali grapes. The Italian influence in Split was clear to see from the ice cream: I discovered the enchanting Gelateria Emiliana where I sampled peach & rose, and lemon & lavender during my brief time there. I would certainly have regarded it as my duty to sample their entire repertoire had I been there for longer… well worth the 4.9 rating on Google reviews.
The food on offer at the conference itself was excellent – there were delicious canapés at the opening reception on Friday evening, and the lunch on Saturday was a magnificent buffet spread, with the local speciality garlic flatbread stuffed with Swiss chard (which seems to be the favourite vegetable in Croatia!), colourful fresh salads and vegetables, plus a whole range of main dishes to choose from, even with a dainty dessert selection. What I also love about Mediterranean conferences is that they always serve wine with lunch – it was a Saturday after all! Each coffee break had plentiful quantities of beautifully presented fresh fruit on offer – perfect for an event in a hot and sunny location.
The conference also has its own scratch choir – I’m not sure which came first, the ITI conference choir or the MET choir, but for those who love to sing, this is clearly a huge and bonding experience at these events. I definitely don’t sing (rejection from my junior school choir has scarred me for life, fair though the decision undoubtedly was), but I love to hear the end result on the closing day. Yoga was also on offer, a wonderfully relaxing session with qualified instructor Francesca Matteoda after Friday’s presentations. Plus there were language breakout groups inspired by similar sessions organised by our own German and Spanish Networks at ITI conferences.
I’m aware that I haven’t touched on the conference proper yet, but that will have to wait for Part 2 of this post. My aim in the first instance was to offer a flavour of a METM event from the newbie’s perspective – and I hope I’ve succeeded in setting the scene. MET as an organisation has some 400+ members, whereas a larger national institute like the ITI has over 3000. Hardly surprising that their annual conferences have a different vibe. With 150 attendees, the METM event has a more intimate feel, perhaps less daunting for newbie conference goers? As for me, new to METM I may have been, but I knew so many colleagues from the ITI, the conference circuit and social media that it felt like a home from home.
The emphasis on the Off-METM events is great for first-time attendees as it offers huge scope for getting to know colleagues in a more informal setting. The spread-out nature of the event, with (optional) workshops on the first afternoon and the second morning, then the formal conference itself starting at 3pm on the second day, also offers plenty of scope for networking, or even exploring in my case! Having opted for Ruth Simpson’s excellent wine workshop on Thursday afternoon (of which more next time), I found that none of the following day’s workshops appealed, and nor did the first two parallel panel presentations (on translating for philanthropic causes or the humanities) on Friday afternoon. Feeling ever so slightly guilty for playing hooky, I took myself by bus and boat off to UNESCO world heritage site Trogir, just up the coast, on a colleague’s recommendation (thanks, Martin – excellent call!), getting back just in time for Friday’s excellent keynote speech. It would be a shame to visit somewhere so beautiful without making the most of it, after all.
Tiny niggles: a slight downside of the “split” (see what I did there?!) venue, with the conference using two different sites on the university campus, some 30 minutes’ walk out of the town centre, was that there was a lot of trekking between locations. I’d opted to stay in an Airbnb apartment close to the venue, whereas others had chosen hotels or rooms in the old town. Hard to say which was best, especially as the workshops/presentations switched between the Faculty of Humanities and the Faculty of Medicine – just 10 minutes or so apart, but with a major road and an underpass in between, it wasn’t obvious to find the way. Some brightly coloured waymarkers or balloons would have been a great help. There were buses from the centre to the university, but many of us opting for taxis to get back to our hotels after evening events felt we were ripped off by the local cabbies, who seemed to hear a foreign voice and double the price! Using Uber resolved the problem and is precisely why that system works.
Delightful though the conference catering was, I also felt the lack of somewhere to sit/stand and eat during lunch on the Friday. They did have some of those standing tables, as I’ve seen at previous conferences, but too few, so you inevitably end up trying to balance a plate, a glass, cutlery and your handbag/conference bag – aagh! I was also trying to have an informal meeting with colleagues over one break and it was extremely hard to find somewhere where we could sit and talk, let alone balance our lunches! Plea for more seating/standing/balancing options next time, organisers….
All in all, I thoroughly enjoyed my first METM conference and wouldn’t hesitate to recommend it to others, especially conference virgins. The very nature of our job means that freelance translators often spend a lot of time working in isolation. These kinds of events are just what we need to get us down from our garrets and into the real world, talking to colleagues and making connections: vital if we are to progress in our careers. Since getting back from Split, I’ve discussed a potential shared job with a colleague I met at the event, added lots of new connections on LinkedIn and other social media, and, with my ITI Board and PDC hat on, agreed to meet regularly (if virtually) with colleagues from MET, SENSE and NEaT to discuss cooperation on future CPD. Conferences are all about who you meet and the relationships you make in the process – can you afford to miss out?
P.S. I’ll try not to make you wait too long for Part 2!
Credit for the official group photograph to MET and their official photographer, Mario Javorčić. Thanks to Dana Szabados for some of the food pictures – I’m far too good at eating and only belatedly remembering that I’d intended to take a picture… Thanks too to Ruth Simpson for the choir video – it seems I inadvertently posted one from the wrong year first 😦
What a wonderful write up Claire! Very comprehensive already. Looking forward to the next installment.
Thanks, Ruth – I like to do these great events justice, but I’ve really struggled for time since getting back. I’ll try and do the next edition before too long 🙂
Hi Claire, thanks for the very comprehensive description of METM19, which I was unable to attend this year, to my regret. Might I point out that the video you posted for the pop-up/scratch choir is that from METM18:-) This year’s performance is available in a blog post by our (terrific!) choir leader, Ruth Simpson: https://www.wordharmony.fr/blog/
Meanwhile, I’m trying to establish who was first with pop-up translation conference choirs, but I’m pretty sure it was MET, because we started around 11 years ago with the idea (in Split!), although it didn’t get off the ground properly until a few years later. I suspect that the idea was brought to ITI by Sarah Griffin-Bawa, former ITI president, who was an early MET member and repeat singer in our choir. In any case, we are very proud of our choir’s success and I personally am delighted you mention it as a highlight of your trip to Split:-)
Thanks, Ailish – oh my goodness, how on earth have I managed to do that?! I’ll go and change it! I took it from the MET website, but must have somehow taken the wrong one 🙂 And the choir is a lovely idea, whoever thought of it first…
Thoroughly enjoyed your take on this Claire, you have absolutely sold this conference on me now! Like you, I have been meaning to go for years but the dates haven’t really been ideal for me and I’ve ended up skipping it (even feeling a tinge of guilt in the process as I am a true Mediterranean language translator – but I am so pleased to hear it is not exclusively aimed at us!). I’m even more determined now to get to the next one, and I am especially delighted that I’m not the only one to occasionally play hooky and side step the odd workshop in favour of indulging my curiosity for discovering local gems. Hope to coincide with you next year!
I’m so glad you enjoyed my write-up, Rachael; it was a truly enjoyable event, and all the better for combining work and play. Sadly, I probably won’t be able to attend the next one as the ATA Conference is in Boston, where my son lives, at around the same time of year, so it seems too good an excuse to miss. METM20 is also going to be in San Sebastian, which is a great foodie destination by all accounts, so I’ll be doubly sad to miss it! I’ll definitely be keen to go again the following year though – perhaps see you there?
Yes! Hopefully we’ll coincide at some point. I have pretty much taken a year off conference going this year (I attended one but it wasn’t a translator event, but to gain greater insight into my main area of specialisation), but I am quite eager to get back on the radar as I usually really enjoy them. Do let me know if you’ll be heading to any others, especially if you’d particularly recommend them.
Wonderful! Yes, there are so many. Have you been to the BP conference? And do you think Elia is too agency focused? By the way, did we coincide at the first Elia in Barcelona?
I know the ITI are organising an event on their between-conference year in Bristol in June of next year; not sure what’s on the programme yet, but I enjoyed the first incarnation of this in London last year. Other than that, I also have my sights set on The Translate In… event for French translators in Charlevoix in Canada in July, if it works around family holidays. The ITI Scottish Network are holding their annual workshop in the Shetlands with an environmental theme at the end of May – so much choice!
I think we did – I’ve been trying to remember your surname (it doesn’t tell me on here ;-( ), but I do recall a Rachael spelt your way :-). I definitely think the ELIA events are too agency-focused. I enjoyed the one in Barcelona, but more for the people and the location, so if there’s one somewhere you fancy visiting, then by all means go for the networking. Haven’t been to any of the BP events; I was booked to go when it was in Vienna, but managed to rupture my cruciate ligament skiing a few weeks before, so that put paid to that! This year it was virtually the same time as the ITI conference, so that didn’t work either. Next year it’s in Nuremberg, which is tempting for me as a Germanist, but over the years I’ve been less and less impressed with their programme – there’s been more emphasis on marketing and generic business practices (think that’s what BP stands for, so fair enough), and very little on actual language/specialist areas, which is more interesting for me at my time of life/career. They do give you the opportunity to vote for topics via a poll beforehand, but clearly the majority wanted the marketing stuff as that’s the way it went last year in Bologna (another lovely location!)
So yes, I’m pretty sure that’s where we met. I was the Rachael (surname West) who organised the dinner in the city the night before Elia Barcelona (first year) and I’m pretty sure you came to that but perhaps we only exchanged a few words because it was one of those situations where the table is so long that you only really end up chatting to those on your end of it!
I’m glad you mentioned going along to conferences anyway if the location is attractive for you. I almost felt guilty doing that, but actually you always get SOMETHING out of going to the event too, and very often more than you expected, so it does make sense. You’ve given me some interesting points to mull over and I’ll certainly try to keep one eye on your blog to check where you’re heading.
…excuse my slackness there with punctuation in the first paragraph :-S
Of course – yes it would have been at the dinner, although there were a lot of us there so hardly surprising if we didn’t get chance to chat! I’ll look forward to meeting up with you again at some future event 😊
I didn’t notice – reading on my iPhone! And absolutely re networking opportunities: I’ve been working with a colleague I originally met in Barcelona for some years now; we’ve just completed a huge project together. If I hadn’t gone to Barcelona, chances are we wouldn’t have met and got on – you just never know, but at least putting yourself there in that situation where you’ll meet colleagues in a work environment opens up all sorts of possibilities 🙂
Thank you for the wonderful report, Claire. I have been wondering about joining the MET and perhaps attending a conference. You have certainly added some incentives with this article and I’m looking forward to the next one.
I’d like to find out more about the Scottish Network too. Are you able to tell me how to do that?
Thanks Mandy – I’m glad it has tempted you! You can contact the ITI Scottish Network here: https://itiscotland.org.uk/. They are a lovely bunch – I lived up there for 9 years in the 90s and they were my first introduction to the joys of translator networking 😊
Thank you, Claire. I should have made it clear that I was asking about their workshop rather than the Scottish network itself. Not that I wouldn’t love to join the network but I’m not in Scotland. I’ll use that link to contact them about the workshop though. Thanks again
Ah, I did wonder! I’m sure that will still work though. It’s the getting there that might be the problem for me from the SE corner of England….
Thanks for the report, Claire – I too have been intending to go to a METM event ever since I first heard of the association but my schedule never seems to allow it, so it’s lovely to get a comprehensive account of the conference!
Definitely worth going, Jane. I won’t make next year’s in San Sebastián, unfortunately, but they also do some highly regarded workshops over the year, which I intend to look out for too. There was one in Nantes (I think) and Pisa last year.
Very interesting report. Thanks. That’s kind of mean showing that amazing ice cream from your gelateria, though. Nothing tops that Italian-style stuff.
Pingback: METM19 in Split, Part 2: Down to brass tacks | ClaireCoxTranslations